Кит времени: или что же на самом деле означает идиома Have a whale of a time?

Категория Английский язык

Опубликовано 12 месяцев назад

Тег
Александра Кравченко
Александра Кравченко
Подписаться
Вконтакте Facebook Twitter Google +
идиома have a whale of a time

Как вы думаете, что означает идиома have a whale of a time?

Идиома — это такое выражение, дословный перевод которого, как правило не имеет значения, поскольку входящие в состав идиомы слова (лексические единицы) в сумме дают совершенно иное значение. Дословно такое устойчивое выражение перевести как правило нельзя. В нашем языке примерами идиом служат выражения: попасть впросак, дать добро, бить баклуши, и так далее. В английском языке такие фразеологические обороты постоянно используются в повседневной речи, являются частью или же целыми поговорками и пословицами. Все выучить кажется непосильной задачей, все равно надо с чего-то начинать.

Когда вы видите, слышите или где-то читаете фразу have a whale of a time (при этом глагол to have здесь может быть использован в разных временных формах: having, had, will have) — знайте, что это означает прекрасно/замечательно провести время;  превосходное время, очень приятное времяпровождение. Есть трудности с поиском происхождения этой идиомы, по основной версии фраза появилась в студенческих кругах примерно в 1900-х годах. Есть данные насчет более раннего появления и чуть более позднего. Есть так же версия о таком происхождении:
a great time.
great=whale
Логично? Вполне, на мой взгляд.

 Идиома have a whale of a time: примеры употребления с переводом

  • The children had a whale of a time at the party on Sunday. Дети прекрасно провели время в воскресенье на празднике.
  • I went to a karaoke club with my friends last night and we had a whale of a time. It was great! Вчера вечером я ходил в караоке-клуб с моими друзьями, и мы прекрасно провели время. Это было здорово!
  • Janet said she had a whale of a time at the party. Джэнэт сказала, что она прекрасно провела время на вечеринке.
  • The children had a whale of a time at the beach and didn’t want to go home. Дети замечательно провели время на пляже и не хотели идти домой.
  • had a whale of a time in London. Я отлично провел время в Лондоне.
  • Kids of all ages will have a whale of a time at the water park. Ребятишки всех возрастов прекрасно проведут время в аквапарке.
  • А вот этот пример не просто свеженький, этого года, но еще и образец современной письменной речи. While they are busy posting pictures of them having a whale of a time in the pool on some sun-drenched isle, I’m busy wondering whether popping on a third jumper would be excessive. Попробуйте перевести самостоятельно. Ответ можете написать в комментариях!
Очень часто эту идиому используют в качестве игры слов в текстах, напрямую связанных с китами. Как в этой газетной статье.

Или же в любом тексте рекламного характера. Этот выражение особенно часто можно встретить на поздравительных или других открытках и постерах.

Большую помощь в изучении английских идиом оказывают книги зарубежных издательств. Хорошая серия у Cambridge — English Idioms in Use. Или вот эта — Cambridge Idioms Dictionary.
Для тех, кто хочет лучше понимать английский, очень рекомендую читать книги из этого раздела.

Cambridge Idioms Dictionary. Cambridge Idioms Dictionary.
Oxford Word Skills: Idioms and Phrasal Verbs. Подходит для самостоятельного изученияOxford Word Skills: Idioms and Phrasal Verbs. Подходит для самостоятельного изучения
Macmillan English Grammar in Context: Advanced Level: With Key (+ CD-ROM). Michael VinceMacmillan English Grammar in Context: Advanced Level: With Key (+ CD-ROM). Michael Vince
«Idioms Organiser: Organised by Metaphor, Topic and Key Word» Jon Wright «Idioms Organiser: Organised by Metaphor, Topic and Key Word» Jon Wright
«Easy American Idioms. Средний уровень (+ аудиокурс на 4 CD)» «Easy American Idioms. Средний уровень (+ аудиокурс на 4 CD)»
 «Work on Your Idioms» Sandra Anderson, Cheryl Pelteret «Work on Your Idioms» Sandra Anderson, Cheryl Pelteret

Рresent continuous упражнения для работы в классе

Индивидуальное изучение английского языка: на курсах и самостоятельно

Названия птиц на английском языке. Кроссворды на английском Birds

Расписание ЕГЭ 2013. Шкала перевода баллов ЕГЭ 2013 по английскому языку

В чем разница между translator и interpreter?

Происхождение слова Spam, а так же основная лексика по теме “Реклама” в английском языке.

Подготовка к TOEFL: на какие учебники стоит обратить внимание

Легендарный роман О. Уайльда на английском языке

skyeng.ru
Lingualeo
Puzzle English
Puzzle English

Топ 8 за неделю Популярное за неделю

Живописные города Италии: Азоло, Кьоджа, Позитано

Наверное, нет такого человека, кому бы ни нравилась Италия, ее романтические песни, культура, тысячелетние памятники истории, бесконечно прекрасная природа и

Просмотров 99

Кит времени: или что же на самом деле означает идиома Have a whale of a time?

Как вы думаете, что означает идиома have a whale of a time? Идиома — это такое выражение, дословный перевод которого,

Просмотров 2528

Онлайн школа английского языка English Tochka: как научиться свободно говорить за 2 месяца

Онлайн школа английского English Tochka, ставшая уже известной в России, благодаря уникальному подходу к обучению. Учат английскому здесь по следующей

Просмотров 3264

Чтение на февраль. Oxford Bookworms Library: Love Story

Эрик Сигал — успешный американский писатель, его книги написаны простым и очень доступным языком, его герои понятны читателю, а его

Просмотров 2981
Загрузить ещё