Кит времени: или что же на самом деле означает идиома Have a whale of a time?

Александра Кравченко
Александра Кравченко
Подписаться
Вконтакте Facebook Twitter Google +
идиома have a whale of a time

Как вы думаете, что означает идиома have a whale of a time?

Идиома — это такое выражение, дословный перевод которого, как правило не имеет значения, поскольку входящие в состав идиомы слова (лексические единицы) в сумме дают совершенно иное значение. Дословно такое устойчивое выражение перевести как правило нельзя. В нашем языке примерами идиом служат выражения: попасть впросак, дать добро, бить баклуши, и так далее. В английском языке такие фразеологические обороты постоянно используются в повседневной речи, являются частью или же целыми поговорками и пословицами. Все выучить кажется непосильной задачей, все равно надо с чего-то начинать.

Когда вы видите, слышите или где-то читаете фразу have a whale of a time (при этом глагол to have здесь может быть использован в разных временных формах: having, had, will have) — знайте, что это означает прекрасно/замечательно провести время;  превосходное время, очень приятное времяпровождение. Есть трудности с поиском происхождения этой идиомы, по основной версии фраза появилась в студенческих кругах примерно в 1900-х годах. Есть данные насчет более раннего появления и чуть более позднего. Есть так же версия о таком происхождении:
a great time.
great=whale
Логично? Вполне, на мой взгляд.

 Идиома have a whale of a time: примеры употребления с переводом

  • The children had a whale of a time at the party on Sunday. Дети прекрасно провели время в воскресенье на празднике.
  • I went to a karaoke club with my friends last night and we had a whale of a time. It was great! Вчера вечером я ходил в караоке-клуб с моими друзьями, и мы прекрасно провели время. Это было здорово!
  • Janet said she had a whale of a time at the party. Джэнэт сказала, что она прекрасно провела время на вечеринке.
  • The children had a whale of a time at the beach and didn’t want to go home. Дети замечательно провели время на пляже и не хотели идти домой.
  • had a whale of a time in London. Я отлично провел время в Лондоне.
  • Kids of all ages will have a whale of a time at the water park. Ребятишки всех возрастов прекрасно проведут время в аквапарке.
  • А вот этот пример не просто свеженький, этого года, но еще и образец современной письменной речи. While they are busy posting pictures of them having a whale of a time in the pool on some sun-drenched isle, I’m busy wondering whether popping on a third jumper would be excessive. Попробуйте перевести самостоятельно. Ответ можете написать в комментариях!
Очень часто эту идиому используют в качестве игры слов в текстах, напрямую связанных с китами. Как в этой газетной статье.

Или же в любом тексте рекламного характера. Этот выражение особенно часто можно встретить на поздравительных или других открытках и постерах.

Большую помощь в изучении английских идиом оказывают книги зарубежных издательств. Хорошая серия у Cambridge — English Idioms in Use. Или вот эта — Cambridge Idioms Dictionary.
Для тех, кто хочет лучше понимать английский, очень рекомендую читать книги из этого раздела.


Inyaz School рекомендует

Альтернативный отпуск: 5 необычных способов отдохнуть

Несмотря на то, что отпуск — самое долгожданное событие в году, оно также может оказаться довольно стрессовым. Особенно, если вы

Просмотров 3250

6 лайфхаков, которые помогут ребенку не забыть английский на каникулах

Рассказываем, во что играть, куда сходить и как сделать английский частью развлекательной программы. Лето — это время, когда сложно держать

Просмотров 4266

Как сохранить мотивацию, изучая английский?

Несмотря на все плюсы, которые дает знание английского и других иностранных языков, большей части студентов, требуется дополнительная мотивация для изучения

Просмотров 9248

Старинный английский алфавит в картинках The Royal Picture Alphabet

Преимущества изучения английского по скайпу

Легендарный роман О. Уайльда на английском языке

Задания для школьников по английскому языку Christmas Holidays

Английский язык в Самаре

Можно ли, говоря о неодушевленном предмете, использовать личные местоимения He или She?

Профессии и должности (Professions and Jobs) в английском языке

City или town? Правильное употребление и национальные особенности

Oxford Bookworms Library: Eat Pray Love (Level 4)

14th February is Valentine’s Day. That’s traditionally the day when boyfriends and girlfriends (or husbands and wives) go for romantic

Просмотров 726

Альтернативный отпуск: 5 необычных способов отдохнуть

Несмотря на то, что отпуск — самое долгожданное событие в году, оно также может оказаться довольно стрессовым. Особенно, если вы

Просмотров 3250

6 лайфхаков, которые помогут ребенку не забыть английский на каникулах

Рассказываем, во что играть, куда сходить и как сделать английский частью развлекательной программы. Лето — это время, когда сложно держать

Просмотров 4266

Живописные города Италии: Азоло, Кьоджа, Позитано

Наверное, нет такого человека, кому бы ни нравилась Италия, ее романтические песни, культура, тысячелетние памятники истории, бесконечно прекрасная природа и

Просмотров 6985
Загрузить ещё