Уши, лапы, хвост на итальянском, а так же веселая песня “Non ho paura del leone”

Александра Кравченко
Александра Кравченко
Подписаться
Вконтакте Facebook Twitter Google +
Inyaz-school.ru

Мы продолжаем вчерашний урок по лексике итальянского языка по теме «GLI ANIMALI». Сегодня вы узнаете, как называются основные части тела животных, а так же другую лексику по этой теме. А так же для вас опубликованы возможные ответы на вопрос «Почему некоторые животные находятся под угрозой исчезновения ?».  Как и обещали в конце веселая песенка про то, как «Я не боюсь тигра, я не боюсь льва, но очень боюсь маленькую миленькую мышку». Небольшой словарик к песенке прилагается.

le parti del corpo  — части тела

la coda  — хвост

gli occhi  — глаза

gli artigli – когти

il naso — нос

le zampe — лапа

i piedi — лапы (стопы)

i denti  — зубы

le ali – крылья

il becco – клюв

i baffi — усы

i canini — клыки

il corpo — тело

pelo, pelliccia — мех

lana — шерсть

orecchie — уши

un rettile –рептилия

un mammifero – млекопитающее

un Uccello – птица

bipede – двуногое( передвигается на двух ногах)

quadrupede – четвероногое (передвигается на четырёх ногах)

carnivoro – плотоядное

erbivoro – травоядное

onnivoro – всеядное

estinto – вымершее (как вид животного)

in pericolo – под угрозой исчезновения, в опасности

animale domestico, pet,  — домашнее животное

animali da fattoria — сельскохозяйственные животные

Однажды мне пришлось в тесте  по итальянскому отвечать на следующие вопросы. Возможно, вам они тоже пригодятся.

Perchè certi animali sono in pericolo? – Почему некоторые животные находятся под угрозой исчезновения ?

Sono preda di altri animali. – Они являются жертвами других животных.

Sono vittime del cambiamento del clima. – Они являются жертвами изменения климата.

L’ambiente in cui vivono viene distrutto. – Среда обитания, в которой они живут, разрушается.

Sono cacciati per le loro   caratteristiche particolari. – На них охотятся, из-за их особых качеств,  характеристик.

Sono vittime dell’inquinamento. – Они являются жертвами загрязнения.

Mangiano lo stesso cibo di altri animali. – Они питаются той же пищей, что и другие животные.

А теперь песенка:

Non ho paura del leone

No, no, no, no

Non ho paura della tigre,

No, no, no, no

Non temo l’elefante, non temo il coccodrillo ma…

Ma … se vedo un topolino,

Cosi’ piccolo e carino,

Che gioca a nascondino,

Pulendosi il musino,

Mi viene mal di testa,

Mi viene mal di pancia,

Io corro come un matto,

Finche’ non viene il gatto …

Non ho paura del serpente.

No, no, no, no

Non ho paura del giaguaro,

No, no, no, no

Non temo l’orso bruno, non temo l’orso bianco ma …

Ma … se vedo un topolino …

non ho paura — я не боюсь

Non temo — я не боюсь

se vedo — если я вижу, если я увижу

piccolo — маленький

carino — милый

gioca a nascondino — игра в прятки

mi viene mal di testa — я получаю головную боль

mi viene mal di pancia — я получаю боль в животе

come un matto — как сумасшедший

Итальянский язык. Новейший самоучитель. С. А. МатвеевИтальянский язык. Новейший самоучитель. С. А. Матвеев
Самоучитель современного итальянского разговорного языка (+ CD). Томмазо БуэноСамоучитель современного итальянского разговорного языка (+ CD). Томмазо Буэно
Грамматика итальянского языка. Т. БуэноГрамматика итальянского языка. Т. Буэно
Итальянский язык для начинающих (+ CD). Н.А. Рыжак, Е.А. РыжакИтальянский язык для начинающих (+ CD). Н.А. Рыжак, Е.А. Рыжак
Итальянский язык. Самоучитель для начинающих (+ CD). Д. А. ШевляковаИтальянский язык. Самоучитель для начинающих (+ CD). Д. А. Шевлякова
Итальянско-русский визуальный словарь.Итальянско-русский визуальный словарь.

GLI ANIMALI, или лексика на итальянском языке по теме «Животные»

Задания по итальянскому языку по теме La famiglia (урок 2)

Почему не всегда стоит говорить Ciao в Италии?

Учебник итальянского языка Nuovo Progetto 1 + аудиокурс, рабочая тетрадь, и книга учителя

Эффективные методы изучения итальянского

Переводим песню Semplicemente группы Zero Assoluto из итальянского фильма «Прости за любовь»

Несколько советов по выбору курсов итальянского языка

Переводим песню Semplicemente группы Zero Assoluto из итальянского фильма «Прости за любовь» (Продолжение)

EnglishDom.com
Lingualeo
Puzzle English
Examer.ru

Топ 8 за неделю Популярное за неделю

Кит времени: или что же на самом деле означает идиома Have a whale of a time?

Как вы думаете, что означает идиома have a whale of a time? Идиома — это такое выражение, дословный перевод которого,

Просмотров 1930

Онлайн школа английского языка English Tochka: как научиться свободно говорить за 2 месяца

Онлайн школа английского English Tochka, ставшая уже известной в России, благодаря уникальному подходу к обучению. Учат английскому здесь по следующей

Просмотров 2673

Чтение на февраль. Oxford Bookworms Library: Love Story

Эрик Сигал — успешный американский писатель, его книги написаны простым и очень доступным языком, его герои понятны читателю, а его

Просмотров 2485

Oxford Bookworms Library: Factfiles Chocolate

Oxford Bookworms Library: Factfiles Chocolate — отличное издание для любителей почитать на простом и понятном английском не только художественную литературу.

Просмотров 2198
Загрузить ещё